{"id":9790,"date":"2024-07-31T17:36:53","date_gmt":"2024-07-31T21:36:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.groupocean.com\/rapport\/"},"modified":"2024-08-30T16:20:22","modified_gmt":"2024-08-30T20:20:22","slug":"informe","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/informe\/","title":{"rendered":"Informe"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">INFORME SOBRE LA LUCHA CONTRA EL TRABAJO FORZADO EN LAS CADENAS DE SUMINISTRO<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Informe emitido conjuntamente por:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">GESTION OC\u00c9AN INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">9145-9164 QU\u00c9BEC INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">9079-2508 QU\u00c9BEC INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">9431-3418 QU\u00c9BEC INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">9431-3558 QU\u00c9BEC INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">9215-7064 QU\u00c9BEC INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">GESTION CHANTIERS MARITIMES OC\u00c9AN INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">GESTION REMORQUAGE OC\u00c9AN INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">GESTION TMO\/DRAGAGE OC\u00c9AN INC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">El 31 de mayo de 2024<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">INTRODUCCI\u00d3N<\/h3>\n\n\n\n<p>El presente informe ha sido redactado de conformidad y con el objetivo de cumplir con la Ley sobre la lucha contra el trabajo forzado y el trabajo infantil en las cadenas de suministro, L.C. 2023, c. 9 (la \u00ab Ley \u00bb). Presenta las medidas tomadas por Groupe Oc\u00e9an durante el per\u00edodo del 1 de agosto de 2022 al 31 de agosto de 2023 para identificar y contrarrestar los riesgos de trabajo forzado y trabajo infantil en sus actividades y cadenas de suministro. Cabe destacar que el cierre del a\u00f1o fiscal cubierto por el presente informe para algunas Entidades es el 31 de julio de 2023, mientras que para otras es el 31 de agosto de 2023.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">ACERCA DEL GROUPE OC\u00c9AN<\/h3>\n\n\n\n<p>Durante 50 a\u00f1os, Groupe Oc\u00e9an ha sido parte del paisaje mar\u00edtimo en Quebec, y ahora tambi\u00e9n en Canad\u00e1 y el Caribe. Es un l\u00edder en servicios mar\u00edtimos integrados en el r\u00edo San Lorenzo, est\u00e1 presente en todo el territorio canadiense y contin\u00faa su desarrollo internacional.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">IDENTIFICACI\u00d3N DE LAS ENTIDADES<\/h3>\n\n\n\n<p>A efectos de este informe, el t\u00e9rmino \u00ab Entidad \u00bb tiene el significado previsto en la Ley.<\/p>\n\n\n\n<p>En este informe, y \u00fanicamente para los fines de este informe, el t\u00e9rmino \u00ab Groupe Oc\u00e9an \u00bb se refiere a todas las Entidades que han aprobado conjuntamente este informe, a saber:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Nombre legal de la Entidad<\/th><th>Tipo de organizaci\u00f3n<\/th><th>N\u00famero de empresa de Quebec<\/th><th>N\u00famero de empresa federal<\/th><th>Direcci\u00f3n de la sede social<\/th><th>Sector de actividad<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>GESTION OC\u00c9AN<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 26 de agosto de 1991, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1143497684<\/td><td>895374742<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>9145-9164 QU\u00c9BEC<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 25 de agosto de 2004, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1162448014<\/td><td>849020276<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>9079-2508 QU\u00c9BEC<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 4 de mayo de 2005, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1162971551<\/td><td>877436121<\/td><td>500-105 rue<br>Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Qu\u00e9bec)<br>G1K 8N1 Canada<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>9431-3418 QU\u00c9BEC<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 15 de diciembre de 2020, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1176064294<\/td><td>788526200<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>9431-3558 QU\u00c9BEC<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 15 de diciembre de 2020, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1176064690<\/td><td>788528404<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>9215-7064 QU\u00c9BEC<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 5 de noviembre de 2009, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1166209297<\/td><td>837886258<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding) y otorgante de licencias de propiedad intelectual<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>CHANTIERS<br>MARITIMES OC\u00c9AN<br>INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 31 de julio de 2014, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1170254230<\/td><td>833967383<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>REMORQUAGE<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 31 de julio de 2014, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1170254453<\/td><td>837728799<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>TMO\/DRAGAGE<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Sociedad por acciones constituida el 17 de octubre de 2013, regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1<\/td><td>1169549137<\/td><td>827993635<\/td><td>500-105 rue Abraham-Martin<br>Qu\u00e9bec (Quebec)<br>G1K 8N1 Canad\u00e1<\/td><td>Sociedad de gesti\u00f3n (Holding)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">SUJECI\u00d3N A LA LEY<\/h3>\n\n\n\n<p>Cada una de las Entidades que componen Groupe Oc\u00e9an est\u00e1 sujeta \u00fanicamente a los requisitos de declaraci\u00f3n canadienses. Aunque, con la excepci\u00f3n de 9215-7064 Qu\u00e9bec inc., cada Entidad que compone Groupe Oc\u00e9an es una sociedad que no tiene actividad comercial, califica como Entidad debido a las actividades comerciales de sus filiales y subfiliales operativas. As\u00ed, a trav\u00e9s de sus filiales y subfiliales, cada una de las Entidades de Groupe Oc\u00e9an tiene una presencia comercial en Canad\u00e1, ya que tiene un establecimiento en Canad\u00e1, realiza actividades all\u00ed o posee activos all\u00ed y, seg\u00fan sus estados financieros consolidados, cumple con al menos dos de las siguientes condiciones durante al menos uno de sus dos \u00faltimos ejercicios:<\/p>\n\n\n\n<p>a) posee activos por un valor de al menos 20,000,000 CAD;<\/p>\n\n\n\n<p>b) ha generado ingresos de al menos 40,000,000 CAD;<\/p>\n\n\n\n<p>c) emplea en promedio al menos 250 empleados.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">A. ESTRUCTURA, ACTIVIDADES Y CADENAS DE SUMINISTRO<\/h4>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">ESTRUCTURA DE GROUPE OC\u00c9AN<\/h5>\n\n\n\n<p><strong>Estructura jur\u00eddica y organizativa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cada Entidad de Groupe Oc\u00e9an es una sociedad por acciones regida por la Ley sobre las sociedades por acciones, RLRQ c S-31.1. Le remitimos a la secci\u00f3n de introducci\u00f3n de este informe para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre cada Entidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Las sociedades que est\u00e1n controladas, directa o indirectamente, por las Entidades de Groupe Oc\u00e9an pueden segmentarse en siete grandes categor\u00edas:<\/p>\n\n\n\n<p>a) Las sociedades que realizan actividades relacionadas con astilleros;<\/p>\n\n\n\n<p>b) Las sociedades que realizan actividades relacionadas con servicios a pilotos de embarcaciones en el r\u00edo San Lorenzo;<\/p>\n\n\n\n<p>c) Las sociedades que realizan actividades de remolque;<\/p>\n\n\n\n<p>d) Las sociedades que realizan actividades de dragado;<\/p>\n\n\n\n<p>e) Las sociedades que realizan actividades de obras mar\u00edtimas;<\/p>\n\n\n\n<p>f) Las sociedades que realizan actividades de alquiler de equipos y embarcaciones;<\/p>\n\n\n\n<p>g) Las sociedades que realizan actividades de gesti\u00f3n de personal y servicios administrativos.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque cada sociedad operativa forma parte del mismo grupo corporativo, operan negocios distintos y son contractualmente aut\u00f3nomas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>N\u00famero de empleados<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Groupe Oc\u00e9an, considerando todas sus filiales y subfiliales, cuenta con aproximadamente 1,007 empleados ubicados en Canad\u00e1 y unos 37 empleados ubicados en Jamaica.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gobernanza de las Entidades<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Es posible distinguir dos categor\u00edas de Entidades de Groupe Oc\u00e9an en funci\u00f3n de su gobernanza: por un lado, las Entidades que controlan directa o indirectamente 9215-7064 Qu\u00e9bec inc., y por otro lado, 9215-7064 Qu\u00e9bec inc. y sus filiales y subfiliales. La demarcaci\u00f3n se realiza a nivel de 9215-7064 Qu\u00e9bec inc. debido a la presencia de inversores institucionales como accionistas, a saber: CDP Investissements inc. y Fonds de solidarit\u00e9 des travailleurs du Qu\u00e9bec (F.T.Q.). Algunas decisiones de 9215-7064 Qu\u00e9bec inc. y sus filiales y subfiliales requieren el consentimiento de estos inversores para que tengan efecto.<\/p>\n\n\n\n<p>La direcci\u00f3n y gesti\u00f3n diaria de las actividades de las filiales y subfiliales de 9215-7064 Qu\u00e9bec inc. est\u00e1 a cargo del presidente y director general de 9215-7064 Qu\u00e9bec inc., el Sr. Jacques Tanguay. Este \u00faltimo tiene la autoridad para vincular a cada una de estas filiales o subfiliales con respecto a sus cadenas de suministro.<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a las Entidades que controlan directa o indirectamente 9215-7064 Qu\u00e9bec inc., a saber, 9431-3418 Qu\u00e9bec inc., 9079-2508 Qu\u00e9bec inc., 9145-9164 Qu\u00e9bec inc. y Gestion Oc\u00e9an inc., tampoco tienen empleados ni producen ni importan ninguna mercanc\u00eda. Estas Entidades est\u00e1n controladas, directa o indirectamente, por el Sr. Gordon Bain y son dirigidas por sus respectivos consejos de administraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">NUESTRAS ACTIVIDADES<\/h3>\n\n\n\n<p>Groupe Oc\u00e9an opera en el sector de servicios mar\u00edtimos. Las tablas a continuaci\u00f3n ilustran las principales actividades realizadas por las sociedades que son controladas directa o indirectamente por una Entidad de Groupe Oc\u00e9an, as\u00ed como el tipo de mercanc\u00eda producida, vendida, distribuida o importada, y su cantidad anual.<\/p>\n\n\n\n<p>Dado que Gestion Oc\u00e9an inc., 9145-9164 Qu\u00e9bec inc., 9079-2508 Qu\u00e9bec inc., 9431-3418 Qu\u00e9bec inc., 9431-3558 Qu\u00e9bec inc., 9215-7064 Qu\u00e9bec inc. controlan todas las Entidades mencionadas en las tablas a continuaci\u00f3n, la informaci\u00f3n mencionada en estas tablas es aplicable a todas ellas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Producci\u00f3n; Venta y Distribuci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Entidad objetivo<\/th><th>Actividades econ\u00f3micas de las filiales y subfiliales que controla<\/th><th>Jurisdicci\u00f3n de las operaciones comerciales<\/th><th>Producci\u00f3n; Venta; Distribuci\u00f3n<\/th><th>Mercanc\u00edas involucradas y cantidades aproximadas<\/th><th>Jurisdicci\u00f3n (exportaci\u00f3n)<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>GESTION<br>CHANTIERS<br>MARITIMES<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Construcci\u00f3n y reparaci\u00f3n de barcos<\/td><td>Canad\u00e1<\/td><td>Producci\u00f3n, Venta, Transformaci\u00f3n<\/td><td>Acero importado para la fabricaci\u00f3n y reparaci\u00f3n de barcos: 1,5 millones de libras<br><br>Motores importados para la fabricaci\u00f3n y reparaci\u00f3n de barcos: 4 a 8 motores completos<br><br>Piezas de barcos importadas para la fabricaci\u00f3n y reparaci\u00f3n de embarcaciones: varios miles de componentes diversos, incluidos sistemas mec\u00e1nicos, hidr\u00e1ulicos, neum\u00e1ticos, equipos de navegaci\u00f3n, componentes de acabado (puertas, ventanas, paredes, pintura, aislamiento), herramientas industriales y suministros de fabricaci\u00f3n.<\/td><td>Canad\u00e1<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>REMORQUAGE<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Remolque portuario<\/td><td>Canad\u00e1 y Jamaica<\/td><td>N\/A<\/td><td>N\/A<\/td><td>N\/A<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>TMO\/DRAGAGE<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Servicios de dragado<\/td><td>Canad\u00e1<\/td><td>N\/A<\/td><td>N\/A<\/td><td>N\/A<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Importaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Entidad objetivo<\/th><th>Actividades econ\u00f3micas de las filiales y subfiliales que controla<\/th><th>Jurisdicci\u00f3n de las operaciones comerciales<\/th><th>Mercanc\u00edas involucradas y cantidades aproximadas importadas (base anual)<\/th><th>Jurisdicci\u00f3n (importaci\u00f3n)<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>GESTION<br>CHANTIERS<br>MARITIMES<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Construcci\u00f3n y reparaci\u00f3n de barcos<\/td><td>Canad\u00e1<\/td><td>Acier : 1.5 millions de livres<br><br>Moteurs : 4 \u00e0 8 moteurs complets<br><br>Piezas de barco: varios miles de componentes diversos que incluyen sistemas mec\u00e1nicos, hidr\u00e1ulicos, neum\u00e1ticos, equipos de navegaci\u00f3n, componentes de acabados (puertas, ventanas, paredes, pintura, aislamiento), herramientas industriales y suministros de fabricaci\u00f3n.<\/td><td>Canad\u00e1, Estados Unidos, China, Alemania, Espa\u00f1a, Francia, Gran Breta\u00f1a, Italia, Pa\u00edses Bajos, Noruega, Ruman\u00eda, Turqu\u00eda<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>REMORQUAGE<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Remolque portuario<\/td><td>Canad\u00e1 y Jamaica<\/td><td>Varios miles de componentes diversos necesarios para nuestras operaciones de navegaci\u00f3n y de remolque portuario, incluidos componentes mec\u00e1nicos, equipos de seguridad, pintura, piezas de acabados, anclas, cadenas, amarras, cartas n\u00e1uticas, componentes electr\u00f3nicos y de automatizaci\u00f3n, sistemas de ayuda a la navegaci\u00f3n, piezas hidr\u00e1ulicas, bombas, motores, tuber\u00edas y fontaner\u00eda.<\/td><td>Canad\u00e1, Estados Unidos, B\u00e9lgica, Chequia, Dinamarca, India, Jamaica, Pa\u00edses Bajos<\/td><\/tr><tr><td>GESTION<br>TMO\/DRAGAGE<br>OC\u00c9AN INC.<\/td><td>Servicios de dragado<\/td><td>Canad\u00e1<\/td><td>Varios miles de componentes diversos necesarios para nuestras operaciones de navegaci\u00f3n y remolque portuario, incluyendo componentes mec\u00e1nicos, equipos de seguridad, pintura, piezas de acabado, anclas, cadenas, amarras, cartas n\u00e1uticas, componentes electr\u00f3nicos y de automatizaci\u00f3n, sistemas de ayuda a la navegaci\u00f3n, piezas hidr\u00e1ulicas, bombas, motores, tuber\u00edas y fontaner\u00eda. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n se incluyen los equipos espec\u00edficos para las operaciones de dragado, como cucharas de dragado, gr\u00faas de dragado, barcos de trabajo, equipos de detecci\u00f3n de fondos marinos, barcazas y cabrestantes.<\/td><td>Canad\u00e1, Estados Unidos, China, Alemania, Pa\u00edses Bajos, Noruega<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">NUESTRAS CADENAS DE SUMINISTRO<\/h3>\n\n\n\n<p>Nuestra red de suministro comprende aproximadamente 1,500 proveedores directos y de bienes de inversi\u00f3n, as\u00ed como 150 proveedores de servicios. Esta red incluye diversos socios estrat\u00e9gicos que abarcan una amplia gama de \u00e1reas, como el suministro de materias primas, componentes electr\u00f3nicos, sistemas de propulsi\u00f3n, as\u00ed como servicios t\u00e9cnicos y log\u00edsticos.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestros proveedores est\u00e1n principalmente ubicados en Canad\u00e1, Estados Unidos y en la Uni\u00f3n Europea. Un peque\u00f1o porcentaje de ellos est\u00e1 ubicado en Asia. Los bienes que adquirimos en Asia incluyen: componentes mec\u00e1nicos, componentes hidr\u00e1ulicos, paneles murales, puertas, ventanas, anclas, amarras, cadenas y \u00e1nodos.<\/p>\n\n\n\n<p>Como empresa verticalmente integrada, estamos involucrados en todas las etapas de la cadena de valor, incluyendo la fabricaci\u00f3n, el mantenimiento y la operaci\u00f3n de barcos. Esta integraci\u00f3n nos permite asegurar una calidad constante y una coordinaci\u00f3n \u00f3ptima en cada etapa de nuestros proyectos. Casi toda nuestra red de proveedores cumple un doble rol, siendo tanto proveedores directos como indirectos. Ellos suministran a nuestros astilleros para los contratos destinados a nuestros clientes externos y tambi\u00e9n contribuyen a la fabricaci\u00f3n, el mantenimiento, la reparaci\u00f3n y el mantenimiento de nuestros propios activos para nuestras operaciones mar\u00edtimas y de remolque.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">B. POL\u00cdTICAS Y PROCESOS DE DILIGENCIA RAZONABLE RELATIVOS AL TRABAJO FORZADO Y AL TRABAJO INFANTIL<\/h4>\n\n\n\n<p>Considerando la naturaleza de las cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an y que casi todas las jurisdicciones involucradas en la importaci\u00f3n de mercanc\u00edas utilizadas por el Grupo Oc\u00e9an han promulgado leyes que proh\u00edben el trabajo forzado y el trabajo infantil, las Entidades del Grupo Oc\u00e9an no han implementado, en la actualidad, pol\u00edticas ni procesos de diligencia razonable en materia de trabajo forzado y trabajo infantil.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">C. RIESGOS DE USO DEL TRABAJO FORZADO O DEL TRABAJO INFANTIL<\/h4>\n\n\n\n<p>El Grupo Oc\u00e9an ha confiado la gesti\u00f3n de sus recursos humanos a una de las filiales de 9215-7064 Qu\u00e9bec inc., la cual asegura que las normas laborales establecidas por las leyes canadienses y provinciales aplicables sean seguidas por todas las filiales y subfiliales operativas del Grupo Oc\u00e9an. Por lo tanto, seg\u00fan el mejor conocimiento del Grupo Oc\u00e9an, no se han detectado riesgos de que se utilice trabajo forzado o trabajo infantil en sus propias actividades y en las actividades de las filiales y subfiliales del Grupo Oc\u00e9an. Sin embargo, considerando las cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an y las jurisdicciones involucradas en la importaci\u00f3n de mercanc\u00edas utilizadas por el Grupo Oc\u00e9an, las Entidades del Grupo Oc\u00e9an no han comenzado, en la actualidad, un proceso formal para determinar los riesgos de que el trabajo forzado o el trabajo infantil sean utilizados en las actividades de sus proveedores directos o indirectos.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">D. MEDIDAS TOMADAS PARA REMEDIAR EL USO DEL TRABAJO FORZADO O DEL TRABAJO INFANTIL<\/h4>\n\n\n\n<p>Considerando que el Grupo Oc\u00e9an no ha identificado riesgos de que se utilice trabajo forzado o trabajo infantil en sus propias actividades, en las de sus filiales y subfiliales, o en las de sus proveedores directos o indirectos, no se han tomado medidas para remediar el trabajo forzado o el trabajo infantil en el marco de las actividades y cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">E. MEDIDAS TOMADAS PARA REMEDIAR LAS P\u00c9RDIDAS DE INGRESOS GENERADAS POR ESTAS MEDIDAS<\/h4>\n\n\n\n<p>Considerando que el Grupo Oc\u00e9an no ha tomado medidas para remediar el trabajo forzado o el trabajo infantil en las actividades y cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an, el Grupo Oc\u00e9an no ha tomado medidas para remediar las p\u00e9rdidas de ingresos de las familias m\u00e1s vulnerables generadas por una medida destinada a eliminar el uso del trabajo forzado o del trabajo infantil en el marco de las actividades y cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">F. FORMACI\u00d3N OFRECIDA A LOS EMPLEADOS<\/h4>\n\n\n\n<p>Considerando las cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an y las jurisdicciones involucradas, las Entidades del Grupo Oc\u00e9an no han implementado, en la actualidad, formaci\u00f3n en materia de trabajo forzado y trabajo infantil, pero han establecido un programa de formaci\u00f3n en salud y seguridad en el trabajo que est\u00e1 disponible para todos sus empleados en funci\u00f3n de los oficios y que, en algunos casos, es obligatorio.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">G. EVALUACI\u00d3N DE LA EFICACIA Y DEL IMPACTO DE NUESTRAS ACCIONES<\/h4>\n\n\n\n<p>Considerando las cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an y las jurisdicciones involucradas y que las Entidades del Grupo Oc\u00e9an no han implementado, en la actualidad, pol\u00edticas ni procesos de diligencia razonable en materia de trabajo forzado y trabajo infantil, no se ha tomado ninguna medida para evaluar la eficacia de la prevenci\u00f3n y la reducci\u00f3n de los riesgos de trabajo forzado o trabajo infantil en el marco de las actividades y cadenas de suministro del Grupo Oc\u00e9an.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">APROBACIONES<\/h3>\n\n\n\n<p>Este informe ha sido aprobado por cada consejo de administraci\u00f3n de las Entidades siguientes: 9431-3418 Qu\u00e9bec inc., 9079-2508 Qu\u00e9bec inc., 9145-9164 Qu\u00e9bec inc. y Gesti\u00f3n Oc\u00e9an inc., quien ha nombrado a M. Gordon Bain como firmante del informe.<\/p>\n\n\n\n<p>De conformidad con los requisitos de la Ley sobre la lucha contra el trabajo forzado y el trabajo infantil en las cadenas de suministro, y en particular con el art\u00edculo 11 de dicha ley, certifico que he revisado la informaci\u00f3n contenida en el informe para la entidad o las entidades enumeradas anteriormente. A mi conocimiento, y despu\u00e9s de haber actuado con la debida diligencia, certifico que la informaci\u00f3n contenida en el informe es veraz, precisa y completa en todos los aspectos importantes para los fines de la Ley, para el a\u00f1o de declaraci\u00f3n mencionado.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>INFORME SOBRE LA LUCHA CONTRA EL TRABAJO FORZADO EN LAS CADENAS DE SUMINISTRO Informe emitido conjuntamente por: GESTION OC\u00c9AN INC. 9145-9164 QU\u00c9BEC INC. 9079-2508 QU\u00c9BEC INC. 9431-3418 QU\u00c9BEC INC. 9431-3558 QU\u00c9BEC INC. 9215-7064 QU\u00c9BEC INC. GESTION CHANTIERS MARITIMES OC\u00c9AN INC. GESTION REMORQUAGE OC\u00c9AN INC. GESTION TMO\/DRAGAGE OC\u00c9AN INC. El 31 de mayo de 2024 INTRODUCCI\u00d3N &hellip; <a href=\"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/informe\/\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-9790","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9790","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9790"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9790\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9795,"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9790\/revisions\/9795"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.groupocean.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9790"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}